Изображение виджета

Блог

  /  выход перевода   /  Выход перевода новеллы «Любить тебя – это лучшее, что я сделала в жизни»

Выход перевода новеллы «Любить тебя – это лучшее, что я сделала в жизни»


В этом мире есть два самых романтичных чувства: одно называется  «поддерживать друг друга, несмотря ни на что», другое — «забыть друг друга в великом мире». Один час, несколько лекарств, легкая улыбка, и в её сердце уже прочно поселился этот мягкий и теплый мужчина. Главная героиня Шэнь Сифань — трудоголичка, страдающая от бессонницы из-за стресса. Она всегда вызывает беспокойство у сдержанного, изящного и обаятельного доктора Хэ Суе. Именно эти встречи, полные забавных и нелепых ситуаций, медленно пробуждают между ними легкую романтическую искру… Это история о юности, взрослении, первой любви и выборе. Это этап, через который должен пройти каждый из нас. Время уходит, и, возможно, мы больше никогда не сможем держать за руку того, кто был с нами… но тогда я выбрала любить тебя, и это было лучшим решением.

БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы